Eh bien voilà : J'ai visionné Ace Attorney le film, légalement, avec un beau DVD reçu d'Australie. Et rien que pour les sous-titres, je ne le regrette absolument pas : Parfaits, sans l'ombre d'une
faute, ils respectent totalement la version anglaise des jeux, allant jusqu'à reprendre l'accent du Sud d'Eva Cozésouci.
Je peux à présent parler du film en lui-même. Certains l'ont adoré. D'autres l'ont trouvé, n'ayons pas peur des mots, à chier. Quant à moi, je dirais que j'ai un avis beaucoup moins tranché. Le
scénario montre un assez grand respect du jeu d'origine.
Les quelques différences ne sont finalement pas si graves - La modification des circonstances du meurtre du père de Benjamin Hunter passe
finalement beaucoup mieux que ce que je pensais, et la façon dont les affaires 1 et 3 ont été mises en scène au tout début du film dans un but de prologue est plutôt pas mal. Ce sont bien les affaires 2 et 4 qui sont au centre de l'intrigue, avec de très légères références à l'affaire 5 - Présence du Lutin Bleu et utilisation finalement bien amenée de la salle des
preuves.
Les lignes de texte sont superbement respectueuses du jeu : En ne lisant que les sous-titres, le fan de la série ne pourra qu'adhérer. Le réalisateur a même réussi à retranscrire le gameplay en ayant recours à un artifice : Partant du postulat que l'histoire se déroule
"dans un futur proche", il a ajouté au tribunal tout un système d'écrans virtuels de haute technologie, le genre de truc de science-fiction qui n'existe pas en vrai. Le résultat à l'écran est assez
bizarre mais permet au moins une fidélité au support d'origine franchement troublante. Au delà de ça, une foultitude de détails me font dire "Ah ouais, quand même, il a eu du cran pour récupérer
ça". Il a même repris le concept des confettis quand le client est déclaré non coupable !