Sweet dreams everyone ! Good night, sleep tight, don't let the bed bug bite !

mercredi 9 juin 2010

Sérénade pour une guitare Fr

Je sais pas si vous vous en souvenez, mais le 23 Avril j'ai traduit Still Alive en Français beaucoup plus facilement chantable que la traduction officielle. Eh bien aujourd'hui j'ai décidé de faire subir le même traitement à Sérénade pour une Guitare, la chanson chantée par cette sympathique artiste qu'est Lamiroir au début d'Apollo Justice affaire 3. Parce que je sais pas vous, mais la traduction Française de cette affaire a affecté mon plaisir de jeu de façon ultra négative. Ne pas pouvoir chanter en même temps que la miss. C'est quelque chose de purement et simplement intolérable.
Avant toute chose, la vidéo de la musique en question :




Ensuite, les paroles en US puis en FR de base (Immondes), puis je passerai à la traduction nouvelle formule, qui, comme la fois précédente, tiendra compte des parties winnantes de la traduction déjà existante :

Mon amour, Mon amour...
Ce soir-là enlacés.
Quand tu as dérobé les clés
Que mon cœur serrait si fort.

Le plaisir, le plaisir...
C'est une mélodie éphémère
Qui autour de moi s'étire
Et me fait planer en l'air.

Woh... Woh...

Un feu dans mon cœur.
Qui brûle l'amour que j'ai.
Comme une balle faite d'amour
Qui n'attend que de me tuer.

Guitare, Guitare.
Ensemble vers le paradis.

-

Chérie, chérie,
Ô cette nuit dans tes bras
Quand tu as volé les clés
Que mon cœur serrait si fort

Plaisir, plaisir.
Quelle éphémère mélodie.
Elle s'enroule autour de moi
Et puis elle me fait planer

Woh... Woh...

Un feu ardent brûle mon coeur.
Il consume tout mon amour.
Comme une balle d'amour en feu.
Qui a volé ma vie tout entière.

Guitare, guitare...
Montons vers le paradis.

-

Voilà, l'UTL signe ici sa deuxième traduction et vous salue bien bas.

Track bonus : Tentative de générique pour  le Samouraï d'Acier réalisée y a déjà trois ans omg que le temps passe (Notez que les paroles correspondent bien à l'air)

C'est lui le Samouraï d'Acier
C'est vraiment lui le plus fort
De tout le Nouveau Vieux Tokyo
Cette ville qu'il défend contre le Juge Sans Coeur !
Toujours prêt, il défend l'innocent !
Le SAMOURAÏ D'ACIER est toujours gagnant !
Le Samouraï d'Acier, guerrier du Nouveau Vieux Tokyo.

4 commentaires :

  1. Ben, honnêtement, je préfère la version française d'origine, dans le sens où les traducteurs ont essayé de garder une certaine mélodie et de ne pas faire de la traduction pure et simple.
    "Comme une balle d'amour en feu.
    Qui a volé ma vie tout entière. "
    o_O Avouons que c'est quand même plutôt laid...
    Alors bien sur, peut-être que la 2ème version colle mieux avec la vidéo, mais à quel prix ? ça massacre allègrement la poésie du texte :/

    RépondreSupprimer
  2. La version d'origine est pas chantable, surtout :/
    Après j'avoue que j'ai été un peu beaucoup maladroit, disons que je ferai mieux la prochaine fois et n'en parlons plus :(

    RépondreSupprimer
  3. Je peux t'emprunter ta version française ? Je compte en faire un fandub ^^.

    RépondreSupprimer
  4. Mais bien sûr, c'est si gentiment demandé :3
    N'oublie pas de venir poster le résultat ici, surtout !

    RépondreSupprimer

Vous voulez ajouter votre pierre à l'édifice ? N'hésitez pas, ici on ne mord pas !

Ce site utilise des cookies en provenance de Google, notamment pour l'analyse du trafic et la personnalisation des annonces. En navigant sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies.